PENGGUNAAN VOKATIF NAMA DIRI DALAM CARITA NYI HALIMAH KARYA SAMSOEDI
DOI:
https://doi.org/10.24198/metahumaniora.v11i2.35429Kata Kunci:
vokatif nama diri, distribusi, anteseden, anaforis, kataforisAbstrak
PENGGUNAAN VOKATIF NAMA DIRI DALAM CARITA NYI HALIMAH KARYA SAMSOEDI AbstrakSetiap bahasa di dunia secara universal memiliki unsur bahasa yang disebut vokatif. Vokatif merupakan nomina yang digunakan sebagai panggilan atau sapaan yang bukan merupakan salah satu fungsi sintaksis kalimat, kehadirannya dalam kalimat bersifat opsional, menunjuk kepada orang yang diajak bicara, dan sering menjadi anteseden subjek kalimat. Wujud vokatif bermacam-macam, di antaranya, nama diri. Demikian pula halnya dalam bahasa Sunda. Tulisan ini membahas vokatif nama diri bahasa Sunda yang terdapat dalam Cerita Nyi Halimah cerita rekaan karya Samsoedi (2018). Berdasarkan penelitian, ditemukan 24 data kalimat yang memuat lima vokatif nama diri tokoh di dalamnya. yaitu (1) Halimah vokatif nama diri utuh disertai variasinya Limah dan Lim vokatif nama diri kependekan yang ketiganya terdapat dalam sembilan belas data, (2) Yam vokatif nama diri kependekan dari Maryam yang terdapat pada satu data, (3) Mi vokatif nama diri kependekan dari Emi yang terdapat pada satu data, (4) Yo vokatif nama diri kependekan dari Yopie yang terdapat pada satu data, dan Sarja vokatif nama diri utuh yang terdapat pada dua data. Vokatif nama diri kependekan lebih sering muncul, yakni lima belas data, dibandingkan dengan vokatif nama diri utuh, yakni sembilan data. Vokatif nama diri terdapat dalam tujuh kalimat deklaratif, sebelas kalimat interogatif, lima kalimat imperatif, dan satu kalimat eksklamatif. Selanjutnya, vokatif nama diri berdistribusi di awal kalimat pada empat belas data, di tengah kalimat pada tiga data, dan di akhir kalimat pada tujuh data. Di samping itu, ditemukan sebelas data yang di dalamnya terdapat pronomina persona kedua tunggal sebagai subjek yang memiliki anteseden vokatif nama diri. Dari sebelas data ini, delapan data memiliki perujukan anaforis dan tiga nada memiliki perujukan kataforis terhadap antesen vokatif nama diri. Kata kunci: vokatif nama diri, distribusi, anteseden, anaforis, kataforis AbstractEvery language in the world universally has a language element called vocative. Vocative is a noun that is used as a call or greeting which is not one of the syntactic functions of the sentence, its presence in the sentence is optional, refers to the person being spoken to, and is often the antecedent of the subject of the sentence. There are various forms of vocatives, including self names. The same is true in Sundanese. This paper discusses the vocative Sundanese self-name contained in the Nyi Halimah story, a fictional story by Samsoedi (2018). Based on the research, found 24 sentence data containing five vocative names of thecharacters in them. namely (1) Halimah vocative full self-name with its variations Limah and Lim vocative short self-name, all three of which are contained in nineteen data, (2) Yam vocative short self-name from Maryam contained in one data, (3) Mi vocative short self-name from Emi which is contained in one data, (4) Yo vocative self-name is short for Yopie which is contained in one data, and Sarja vocative full name of self contained in two data. Short self-name vocatives appear more often, which is fifteen data, compared to full-name vocatives, which are nine data. There are seven declarative sentences, eleven interrogative sentences, five imperative sentences, and one exclamative sentence. Furthermore, the self-name vocative was distributed at the beginning of the sentence on fourteen data, in the middle of the sentence on three data, and at the end of the sentence on seven data. In addition, eleven data were found in which there is a singular second person pronoun as a subject that has a vocative antecedent of self-name. Of these eleven data, eight data have anaphoric references and three data have cataphoric references to the vocative antecedent of self-name. Keywords: self-name vocatives, distribution, antecedent, anaphoric, cataphoricReferensi
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
DAFTAR PUSTAKA
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa. Diindonesiakan oleh Sutikno dari buku Language.
Jakarta: Gramedia Pustaka Utama
Lyons, John. (1995). Pengantar Teori Linguistik. Terjemahan dari buku Introduction to
Theoretical Lingusitics oleh I. Soetikno. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Richards, Jack. et al. (1987). Longman Dictionary of Applied Linguistics. Harlow: Longman.
Sudaryat, et al. (2013). Tata Basa Sunda Kiwari. Bandung: Yrama Widya.
Wahya. (2019). “Partikel Euy sebagai Vokatif dalam Fiksi Berbahasa Sunda”. Makalah pada SETALI 2019 di Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung pada 29—30 Juni 2019.
v
Unduhan
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Lisensi
Pemberitahuan Hak Cipta
- Hak publikasi atas semua materi informasi yang tercantum dalam situs jurnal ini dipegang oleh dewan redaksi/editor dengan sepengetahuan penulis. Pengelola Jurnal akan menjunjung tinggi hak moral penulis.
- Aspek legal formal terhadap akses setiap informasi dan artikel yang tercantum dalam situs jurnal ini mengacu pada ketentuan Lisensi Creative Commons Atribusi 4.0 Internasional. yang berarti bahwa hanya dengan izin penulis, informasi dan artikel Jurnal Metahumaniora dapat didistribusikan ke pihak lain dengan tanpa merubah bentuk aslinya untuk tujuan non-komersial.
- Setiap terbitan Jurnal Metahumaniora, baik cetak maupun elektronik, bersifat open access untuk tujuan pendidikan, penelitian, dan perpustakaan. Di luar tujuan tersebut, penerbit atau pengelola jurnal tidak bertanggung jawab atas terjadinya pelanggaran hak cipta yang dilakukan oleh pembaca atau pengakses.
Pernyataan Privasi
Semua informasi yang diberikan kepada Jurnal Metahumaniora akan digunakan sebatas kepentingan jurnal sebagaimana dicantumkan dalam laman Jurnal Metahumaniora dan tidak akan diberikan kepada pihak lain untuk kepentingan apapun.
Penulis dan editor akan saling menjaga privasi satu sama lain guna menghindari segala bentuk pelanggaran hak cipta, seperti duplikasi, fabrikasi, falsifikasi, dan plagiarisme.
Naskah artikel ini adalah asli karya penulis yang belum pernah dipublikasikan di jurnal (media) manapun. Dalam naskah artikel penulis harus mengutip (sitasi) tulisan yang dimuat dalam jurnal Metahumaniora. Jika terdapat duplikasi penerbitan, naskah akan dicabut/dihapus oleh dewan redaksi










