SYMBOLISM OF BODY IN FRENCH PROVERBS AND ITS EQUIVALENTS IN SUNDANESE: A CULTURAL SEMANTICS STUDY
Kata Kunci:
French proverbs, Sundanese proverbs, parts of the human body, universal valuesAbstrak
A proverb is a type of folklore that is passed down from one generation to another as a tradition. In its formation, proverbs use expressions and word choices related to life around the community and cannot be separated from the cultural values it wishes to express. One of the constituent elements is the use of the parts of the human body which philosophically contain a symbolic meaning that can be interpreted. In this paper, French proverbs containing these terms are described, their meanings examined, and then compared with Sundanese proverbs. The aim is to find the universal values of proverbs from different cultural backgrounds. This research was conducted using a descriptive-comparative method with a cultural semantics approach. The results of the study show that the parts of the human body used in French proverbs are the names of the parts of the human body themselves, both the external parts and the organs inside the human body. Apart from that, the functions of the parts, their abilities, or disabilities are also found in the data. From a comparative perspective with Sundanese proverbs, French proverbs have equivalent meanings and values expressed in various ways.Referensi
Alex. (n.d.). 50 Common Proverbs in English. EngVid, Free English Video Lesson. Retrieved March 19, 2023, from https://www.engvid.com/english-resource/50-common-proverbs-sayings/
Baylon, C., & Mignot, X. (1995). Sémantique du langage: Initiation. Nathan.
Burbea, G. (2005). Proverbes français et roumains : Quelques équivalences. Diacronia, 214–227. https://www.diacronia.ro/ro/indexing/details/A5346/pdf
Choeur, A. (2020). Le symbolisme du corps humain. JePense.Org: A La Recherche de La Vérité... https://www.jepense.org/le-symbolisme-du-corps-humain/
Da Silva, F. V. (2012). Tradition Without End. In R. F. Bendix & G. Hasan-Rokem (Eds.), A Companion to Folklore (pp. 40–54). Wiley-Blackwell.
Danandjaja, J. (2015). Pendekatan Folklor dalam Penelitian Bahan-bahan Tradisi Lisan. In P. MPSS (Ed.), Metodologi Kajian Tradisi Lisan (pp. 63–87). Yayasan Pustaka Obor Indonesia.
Darmawan, W., & Danasasmita, M. (2015). Rumpon Paribasa Sunda. Yrama Widya.
Diniarti, D. A. (2017). Kajian Semiotik Peribahasa (Sesenggaq) Sasak. Lingua, 14(1), 13–26.
Diskominfo Kota Bandung. (n.d.). Legenda Sangkuriang : Asal Gunung Tangkuban Perahu. PPID Kota Bandung. Retrieved March 28, 2023, from https://ppid.bandung.go.id/knowledgebase/legenda-sangkuriang-asal-gunung-tangkuban-perahu/
Handayani, V. T. (2017). Pengaruh Unsur Budaya Lokal dalam Ungkapan Berbahasa Perancis. Metahumaniora, 7(3), 392–401.
Handayani, V. T., Darmayanti, N., & Intan, T. (2018). Konsep Keluarga dalam Peribahasa Indonesia dan Perancis. Arti Bumi Intaran.
Honeck, R. P. (1997). A Proverb in Mind: The Cognitive Science of Proverbial Wit and Wisdom. Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Kusumohamidjojo, B. (2009). Filsafat Kebudayaan: Proses Realisasi Manusia. Jalasutra.
Library of Congress. (n.d.). The Tortoise & The Ducks. The Aesop for Children. Retrieved March 28, 2023, from https://read.gov/aesop/033.html
Mihulecea, M. R. (2017). Considérations sur les termes de la faune et de la flore dans les proverbes français. Transilvania, 10, 64–70. https://revistatransilvania.ro/wp-content/uploads/2018/02/10-Maria-Rodica-Mihulecea.pdf
Pacifici, P. (2008). Le corps : anatomie d’un symbole. Protée, 36(1), 29–38. https://doi.org/10.7202/018803ar
Rachmat, A. (2021). Konservasi Budaya melalui Paremia dalam Bahasa Rusia. Metahumaniora, 11(2), 186–194.
Rettner, R., & Dutfield, S. (2021). The Human Body: Anatomy, facts & functions. LiveScience. https://www.livescience.com/37009-human-body.html
Rey-Debove, J., & Rey, A. (2004). Proverbe. In Le Nouveau Petit Robert: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Dictionnaire Le Robert.
Romli, U., Windyagiri, D., Tamsyah, B. R., & Kurnia, A. (2011). Ungkapan Tradisional Jawa Barat (Revision). Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Provinsi jawa Barat.
Saefullah, N. H. (2020). Pamali: Refleksi Moralitas dalam Folklor Sunda dan Prancis. In A. Hamid (Ed.), Perancis dalam Kajian Bahasa, Sastra, dan Budaya (pp. 48–54). Unpad Press.
Skayem, H. C. (2014). Proverbes Français Expliqués: Le Corps Humain. Espace Français. https://www.espacefrancais.com/proverbes-expliques-le-corps-humain/
The Healthline Editorial Team. (2018). Organs, Veins, Nerves, Lymphatics. Healthline. https://www.healthline.com/human-body-maps/head-organs-veins-lymphatics#1
Thwaites, T., Davis, L., & Mules, W. (2002). Introducing Cultural and Media Studies: A Semantic Approach. Red Globe Press.
Torso. (2021). Vocabulary.Com. https://www.vocabulary.com/dictionary/torso
Waridah, E. (2014). Kumpulan Majas, Pantun, & Peribahasa plus Kesusastraan Indonesia. Ruang Kata.
Diterbitkan
Cara Mengutip
Terbitan
Bagian
Pemberitahuan Hak Cipta
- Hak publikasi atas semua materi informasi yang tercantum dalam situs jurnal ini dipegang oleh dewan redaksi/editor dengan sepengetahuan penulis. Pengelola Jurnal akan menjunjung tinggi hak moral penulis.
- Aspek legal formal terhadap akses setiap informasi dan artikel yang tercantum dalam situs jurnal ini mengacu pada ketentuan Lisensi Creative Commons Atribusi 4.0 Internasional. yang berarti bahwa hanya dengan izin penulis, informasi dan artikel Jurnal Metahumaniora dapat didistribusikan ke pihak lain dengan tanpa merubah bentuk aslinya untuk tujuan non-komersial.
- Setiap terbitan Jurnal Metahumaniora, baik cetak maupun elektronik, bersifat open access untuk tujuan pendidikan, penelitian, dan perpustakaan. Di luar tujuan tersebut, penerbit atau pengelola jurnal tidak bertanggung jawab atas terjadinya pelanggaran hak cipta yang dilakukan oleh pembaca atau pengakses.
Pernyataan Privasi
Semua informasi yang diberikan kepada Jurnal Metahumaniora akan digunakan sebatas kepentingan jurnal sebagaimana dicantumkan dalam laman Jurnal Metahumaniora dan tidak akan diberikan kepada pihak lain untuk kepentingan apapun.
Penulis dan editor akan saling menjaga privasi satu sama lain guna menghindari segala bentuk pelanggaran hak cipta, seperti duplikasi, fabrikasi, falsifikasi, dan plagiarisme.
Naskah artikel ini adalah asli karya penulis yang belum pernah dipublikasikan di jurnal (media) manapun. Dalam naskah artikel penulis harus mengutip (sitasi) tulisan yang dimuat dalam jurnal Metahumaniora. Jika terdapat duplikasi penerbitan, naskah akan dicabut/dihapus oleh dewan redaksi










